[He says it steadily, his eyes locked on Bruno's expression, terribly uncertain about his next few words.]
A little village like the one I've got at home . . . you come home with a kid and no ring, all of a sudden you got all kinds of rumors flying around you.
[It's not a proposal, not at all. Even if they had all the time in the world, it's far too soon in their relationship to be thinking about such things. But he murmurs that, because if they're going to be fantasizing about impossibly domestic things, he'll go the whole way.
The words tastes odd on his lips. Husband, not wife, and it feels clunky, like he's misspoken somehow. But . . . he runs his thumb over his left ring finger and amends that thought. It's more as if he's trying out a new word in a foreign language, uncertain of the shape of the syllables but willing to try.]
[Thank god, he thinks, because there were so many ways that could have gone badly. But Bruno is grinning, and so Polnareff tentatively returns it, his eyes darting around his face.]
Yeah, a husband.
[A husband, he thinks again. It's easier to say the second time around. Still unnerving, but a little easier. He doesn't know what the rest of that sentence means, but he hears a question, and he knows Bruno.]
There's a pretty cute guy that I'm thinking about asking. You wanna hear about him?
[Truth be told, Bruno doesn't think much about marriage. It's not that he has some sort of negative view about it because of his parents' divorce, but it's just never been much of a priority. After all, the higher he climbed in the chain of command, the less and less he was inclined to rope anyone else into his life. So, even now, he doesn't put much stock into the idea.]
[Bruno says this poking Polnareff in the chest with a finger amid his second wave of laughter. Almost helplessly though, he wraps his arms around Polnareff's neck and buries his face.]
If you're going to talk in a foreign language, sweetness, you're setting yourself up to be misunderstood.
[He wraps his arms tight around Bruno, though, keeping him pressed close. He mutters against his hair:]
He's terrible. Sauntering around all day in lacy shirts and tight jeans, tempting me to bend him over the nearest counter-- and then he scolds me when I give in! I have to cook, he tells me, I have to do things, Fugo-- ah, no, Emma is right there, don't be obscene, why do I want to marry him, I don't know--
[He kisses the top of his head, a hard firm kiss that brooks no argument.]
It does have to be romantic, you're right. But he hates the cold, so no doing it in the snow. Maybe I'll wait til summer comes again, take him out sailing. Then again, might get kinda tricky if he says no.
[Their combined names, he means, because it really doesn't sound so bad.]
Gets pretty complicated if Emma wants to keep her name, though . . . mm, but that's a problem for when we're old. Right now all we gotta worry about is making sure her brothers don't spoil her, hm? [A beat, and then, thinking of Fugo:] Or teach her too much math.
[Oh, no. Just for that tone and laughter, Polnareff scoots away, pulling Bruno back just far enough that he can squint down at him. Cold air rushes between them, but life is sometimes cruel.]
[Bruno immediately starts trying to wriggle back in closer. He's not really protesting and saying he wasn't making fun of Polnareff, so much as he's protesting Polnareff pulling away.]
[As is most likely the small whine Bruno lets out before he gives up on trying to slink his way back to getting close. He squirms under the blankets until only the top of his head is visible.]
Sei crudele... Ti amo e tu mi lasciassi congelare a morte. [Bruno huffs softly and mumbles,] Mi dispiace...
[That most assuredly was not the emotion Bruno was trying to convey, but he's allowed to pick and choose as he sees fit. And now that Polnareff's gotten his apology (grudgingly mumbled though it might be), all is forgiven. Sliding his hands down Bruno's back once more, he tugs him in close, sharing all his body warmth. He even slings a leg around his knees for good measure, because he's that nice.]
My poor Bruno . . . was it so hard for you, being alone like that? Oh, poor thing, poor thing--
no subject
[He murmurs it more as a placeholder than anything, because now he's thinking of something else.]
Mm. Before we get our Emma, though, there's something else we'd have to do first.
no subject
no subject
[He says it steadily, his eyes locked on Bruno's expression, terribly uncertain about his next few words.]
A little village like the one I've got at home . . . you come home with a kid and no ring, all of a sudden you got all kinds of rumors flying around you.
[It's not a proposal, not at all. Even if they had all the time in the world, it's far too soon in their relationship to be thinking about such things. But he murmurs that, because if they're going to be fantasizing about impossibly domestic things, he'll go the whole way.
The words tastes odd on his lips. Husband, not wife, and it feels clunky, like he's misspoken somehow. But . . . he runs his thumb over his left ring finger and amends that thought. It's more as if he's trying out a new word in a foreign language, uncertain of the shape of the syllables but willing to try.]
no subject
no subject
Yeah, a husband.
[A husband, he thinks again. It's easier to say the second time around. Still unnerving, but a little easier. He doesn't know what the rest of that sentence means, but he hears a question, and he knows Bruno.]
There's a pretty cute guy that I'm thinking about asking. You wanna hear about him?
no subject
Stai cercando di farmi ingelosire?
no subject
[He kisses him quickly and adds:]
You'd know him on sight, because he's got an ass you could spot a mile off.
no subject
È così? E 'questo l'unico motivo che si desidera sposarlo?
no subject
[God, but he loves getting Bruno to laugh like this. It happens most at night, and it's part of the reason he loves talking to Bruno so late.]
You could bounce a quarter off those thighs, too.
no subject
[Bruno says this poking Polnareff in the chest with a finger amid his second wave of laughter. Almost helplessly though, he wraps his arms around Polnareff's neck and buries his face.]
Sei terribile...
no subject
[He wraps his arms tight around Bruno, though, keeping him pressed close. He mutters against his hair:]
He's terrible. Sauntering around all day in lacy shirts and tight jeans, tempting me to bend him over the nearest counter-- and then he scolds me when I give in! I have to cook, he tells me, I have to do things, Fugo-- ah, no, Emma is right there, don't be obscene, why do I want to marry him, I don't know--
[He kisses the top of his head, a hard firm kiss that brooks no argument.]
But I do. I really do.
no subject
[Bruno turns his head a little, settling in better. It's warm here, wrapped up in Polnareff's arms. He hums contentedly.]
Sarebbe un pazzo a passare questo in su.
no subject
How should I ask him?
no subject
no subject
Think he'll say no?
no subject
Non si sa fino a quando si chiede.
no subject
[He slides his hands down Bruno's back, for once not taking the opportunity to grope at him as he does.]
But will he change his name to mine, ah, that's the real question, isn't it?
no subject
No, italiani mantengono i loro cognomi. Ma Buccellati-Polnareff non suona poi così male.
no subject
[Their combined names, he means, because it really doesn't sound so bad.]
Gets pretty complicated if Emma wants to keep her name, though . . . mm, but that's a problem for when we're old. Right now all we gotta worry about is making sure her brothers don't spoil her, hm? [A beat, and then, thinking of Fugo:] Or teach her too much math.
no subject
Sì, sì, altrimenti Emma avrà compiti non la può aiutare con.
no subject
Are you making fun of me?
no subject
[Bruno immediately starts trying to wriggle back in closer. He's not really protesting and saying he wasn't making fun of Polnareff, so much as he's protesting Polnareff pulling away.]
I cuscini non dovrebbero muoversi...
no subject
[He keeps him firmly in place, a good arm's length between them.]
Apologize. You were making fun of me, I know you were, and you can just stay cold until you say sorry.
no subject
[As is most likely the small whine Bruno lets out before he gives up on trying to slink his way back to getting close. He squirms under the blankets until only the top of his head is visible.]
Sei crudele... Ti amo e tu mi lasciassi congelare a morte. [Bruno huffs softly and mumbles,] Mi dispiace...
no subject
[That most assuredly was not the emotion Bruno was trying to convey, but he's allowed to pick and choose as he sees fit. And now that Polnareff's gotten his apology (grudgingly mumbled though it might be), all is forgiven. Sliding his hands down Bruno's back once more, he tugs him in close, sharing all his body warmth. He even slings a leg around his knees for good measure, because he's that nice.]
My poor Bruno . . . was it so hard for you, being alone like that? Oh, poor thing, poor thing--
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)